Serbian Archives for the Whole Medicine (Archivum Serbicum pro universa scientia et arte medica recipienda) is one of the oldest Serbian journals still being published - the first issue came out in 1874 - next to Matica Srpska Chronicle which is the oldest one. It played an extremely significant role in the creation of Serbian medical terminology and phraseology, but only during the first decades of its existence. Later on, after the First World War and particularly after the Second World War, this very role was gradually losing its importance, to be finally lost. So, in recent times, partly under the pressure of higher instances, a proposal was made for the total abandonment of Serbian language and printing this journal only in English. Presenting historical facts - how and for whom Serbian Archives had been made and what followed afterwards - and using statistical calculations of the participation index, indicating the average annual number of authors ie. participants in writing works, unjustifiably increased in the recent decades (1950 = 1.3; 2012= 5.0), in this work we answered the question whether indeed Serbian Archives should not be printed in the Cyrillic script and in Serbian language anymore. The conclusion is: the further survival of Serbian Archives is tightly related to the revival of the work on Serbian medical terminology and phraseology, even if it means starting from the beginning to a great extent at this moment. Otherwise, Serbian Archives will be suspended, after 140 years of existence.
free text keywords: Serbian Archives for the Whole Medicine, medical terminology and phraseology, history