Advanced search in Research products
Research products
arrow_drop_down
Searching FieldsTerms
Subject
arrow_drop_down
includes
arrow_drop_down
Include:
The following results are related to Digital Humanities and Cultural Heritage. Are you interested to view more results? Visit OpenAIRE - Explore.
3 Research products, page 1 of 1

  • Digital Humanities and Cultural Heritage
  • Publications
  • 2018-2022
  • Book
  • French
  • Hyper Article en Ligne
  • Hal-Diderot

Relevance
arrow_drop_down
  • French
    Authors: 
    Mahue, Alexandre;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France

    International audience; The Forbin family is one of the most prestigious family of Provence during the 17th and 18th centuries. Their castles, private mansions and other properties are remarkable and were imbued by their historical and social importance in France. Organized thanks to the City of Aix-en-Provence and the association "Les Amis des Salons et Jardins d'Olivary", the study day that was devoted to this family in the town-hall of Aix-en-Provence gathered specialists and students and revealed its predominant role in History.; Brillants mécènes, tour à tour bâtisseurs et collectionneurs, les Forbin ont compté dans leurs rangs des parlementaires fameux, des militaires distingués, des femmes d'esprit et des ecclésiastiques célèbres. Ils illustrèrent la Provence par leurs résidences, leurs commandes artistiques et leurs ambitions. Organisée en partenariat avec la Ville d'Aix-en-Provence et les Amis des Salons et Jardins d'Olivary, la journée d'étude du 16 juin 2017 a réuni plusieurs spécialistes qui, à l'aune des découvertes les plus récentes, ont mis en lumières la place prépondérante de cette famille provençale dans la France du XVIIIe siècle.

  • Publication . Part of book or chapter of book . Book . Other literature type . 2020
    Open Access French
    Authors: 
    Claudine Allag;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France

    Le site gallo-romain de Sanxay, l’un des plus spectaculaires du Poitou, offre encore aujourd’hui un vaste théâtre, des thermes imposants, un sanctuaire au plan en forme de croix grecque. Les sondages récents n’ont révélé que peu de vestiges des revêtements peints ou stuqués. Mais dans les années 1880, les travaux du père Camille de La Croix en avaient fourni un certain nombre, en place ou fragmentaires. L’exploitation des archives (dessins et notes), des publications anciennes et de vestiges peu connus dans les réserves du musée Sainte-Croix à Poitiers nous a permis d’avancer un peu l’enquête : la décoration de quelques salles thermales nous est mieux connue, et le décor à réseau d’une voûte a pu être restitué. The Gallo-Roman site of Sanxay is one of the most spectacular in Poitou, with a vast theatre, an impressive baths complex, and a sanctuary with the plan of a Greek cross. Recent investigation has revealed that only a few painted or stuccoed linings have survived but in the 1880s the studies carried out by Père Camille de La Croix turned up a certain number, either in situ or fragmentary. Consultation of drawings and notes, ancient publications and little-known remnants in the deposits of the musée Sainte-Croix in Poitiers has furthered our knowledge : we now have a better understanding of the decoration in several rooms of the baths complex and the repeat-pattern decoration of a vault has been reproduced. Der gallo-römische Fundplatz von Sanxay ist einer der spektakulärsten des Poitou. Noch heute sind ein großes Theater und imposante Thermen zu sehen sowie ein Heiligtum, dessen Grundriss ein griechisches Kreuz beschreibt. Die neueren Sondierungsgrabungen haben zwar kaum Reste von Wandmalereien oder Stuck geliefert, doch bei den Ausgrabungen des Paters Camille de La Croix um 1880 waren solche Dekore zutage gekommen, entweder in situ oder in Form von Fragmenten. Die Auswertung der Archive (Zeichnungen und Notizen), alter Publikationen und recht unbekannter Reste in den Reserven des Musée Sainte-Croix in Poitiers haben die Untersuchung etwas weitergebracht : über die Ausschmückung einiger Säle der Thermen sind wir nun besser informiert, zudem konnte das Gitterwerk eines Gewölbes rekonstruiert werden.

  • Open Access French
    Authors: 
    Jean-Charles Méaudre; Sophie Bujard; Arnaud Coutelas; Floréal Daniel; Gabriel Rocque; Myriam Tessariol;
    Publisher: ARTEHIS Éditions
    Country: France

    En 2007, un bâtiment accolé au parement nord du pont-aqueduc a été mis au jour. Outre sa position singulière au sein de l’ensemble monumental de Cassinomagus, cet édifice a permis de réaliser une étude novatrice pour le site. En effet, bien que grandement arasé, celui-ci a livré les vestiges d’une peinture murale, restes composés de plaques de soubassement retrouvées in situ et d’enduits fragmentaires. Les plaques du soubassement encore en place contre les murs présentent des motifs végétaux, tandis que les fragments épars révèlent quelques éléments peu distincts à rattacher à la zone médiane et un décor à réseau, attribué au plafond. In 2007 a building adjoining the north face of the aqueduct was brought to light. Despite the peculiar location of this edifice at the centre of the Cassinomagus monument grouping, its excavation produced novel findings. Although almost completely razed to the ground, this structure exhibits traces of a wall painting, remains made up of base slabs still in situ and fragments of plaster. The base slabs which remain in place against the walls display plant motifs, while the scattered fragments feature, on the one hand, some faded images resembling those of the median area, and, on the other, a repeating pattern considered to have been on the ceiling. 2007 wurde ein an die Nordseite des Aquädukts angebautes Gebäude freigelegt. Das Bauwerk zeichnet sich nicht nur durch seine besondere Lage im monumentalen Komplex von Cassinomagus aus, es bot zudem Gelegenheit, eine für den Fundplatz gänzlich neue Untersuchung durchzuführen. Schließlich hat es, obwohl es weitgehend geschliffen worden war, Reste einer Wandmalerei geliefert : in situ befindliche Platten der Mauerbasis und fragmentarisch erhaltene Putze. Die noch an den Mauern haftenden Platten der der Sockelzone zeigen Pflanzenmotive, bei den anderen Fragmenten handelt es sich um einige nicht näher einzuordnende Elemente der Mittelzone und ein der Decke zugewiesenes Gitterwerk.

Advanced search in Research products
Research products
arrow_drop_down
Searching FieldsTerms
Subject
arrow_drop_down
includes
arrow_drop_down
Include:
The following results are related to Digital Humanities and Cultural Heritage. Are you interested to view more results? Visit OpenAIRE - Explore.
3 Research products, page 1 of 1
  • French
    Authors: 
    Mahue, Alexandre;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France

    International audience; The Forbin family is one of the most prestigious family of Provence during the 17th and 18th centuries. Their castles, private mansions and other properties are remarkable and were imbued by their historical and social importance in France. Organized thanks to the City of Aix-en-Provence and the association "Les Amis des Salons et Jardins d'Olivary", the study day that was devoted to this family in the town-hall of Aix-en-Provence gathered specialists and students and revealed its predominant role in History.; Brillants mécènes, tour à tour bâtisseurs et collectionneurs, les Forbin ont compté dans leurs rangs des parlementaires fameux, des militaires distingués, des femmes d'esprit et des ecclésiastiques célèbres. Ils illustrèrent la Provence par leurs résidences, leurs commandes artistiques et leurs ambitions. Organisée en partenariat avec la Ville d'Aix-en-Provence et les Amis des Salons et Jardins d'Olivary, la journée d'étude du 16 juin 2017 a réuni plusieurs spécialistes qui, à l'aune des découvertes les plus récentes, ont mis en lumières la place prépondérante de cette famille provençale dans la France du XVIIIe siècle.

  • Publication . Part of book or chapter of book . Book . Other literature type . 2020
    Open Access French
    Authors: 
    Claudine Allag;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France

    Le site gallo-romain de Sanxay, l’un des plus spectaculaires du Poitou, offre encore aujourd’hui un vaste théâtre, des thermes imposants, un sanctuaire au plan en forme de croix grecque. Les sondages récents n’ont révélé que peu de vestiges des revêtements peints ou stuqués. Mais dans les années 1880, les travaux du père Camille de La Croix en avaient fourni un certain nombre, en place ou fragmentaires. L’exploitation des archives (dessins et notes), des publications anciennes et de vestiges peu connus dans les réserves du musée Sainte-Croix à Poitiers nous a permis d’avancer un peu l’enquête : la décoration de quelques salles thermales nous est mieux connue, et le décor à réseau d’une voûte a pu être restitué. The Gallo-Roman site of Sanxay is one of the most spectacular in Poitou, with a vast theatre, an impressive baths complex, and a sanctuary with the plan of a Greek cross. Recent investigation has revealed that only a few painted or stuccoed linings have survived but in the 1880s the studies carried out by Père Camille de La Croix turned up a certain number, either in situ or fragmentary. Consultation of drawings and notes, ancient publications and little-known remnants in the deposits of the musée Sainte-Croix in Poitiers has furthered our knowledge : we now have a better understanding of the decoration in several rooms of the baths complex and the repeat-pattern decoration of a vault has been reproduced. Der gallo-römische Fundplatz von Sanxay ist einer der spektakulärsten des Poitou. Noch heute sind ein großes Theater und imposante Thermen zu sehen sowie ein Heiligtum, dessen Grundriss ein griechisches Kreuz beschreibt. Die neueren Sondierungsgrabungen haben zwar kaum Reste von Wandmalereien oder Stuck geliefert, doch bei den Ausgrabungen des Paters Camille de La Croix um 1880 waren solche Dekore zutage gekommen, entweder in situ oder in Form von Fragmenten. Die Auswertung der Archive (Zeichnungen und Notizen), alter Publikationen und recht unbekannter Reste in den Reserven des Musée Sainte-Croix in Poitiers haben die Untersuchung etwas weitergebracht : über die Ausschmückung einiger Säle der Thermen sind wir nun besser informiert, zudem konnte das Gitterwerk eines Gewölbes rekonstruiert werden.

  • Open Access French
    Authors: 
    Jean-Charles Méaudre; Sophie Bujard; Arnaud Coutelas; Floréal Daniel; Gabriel Rocque; Myriam Tessariol;
    Publisher: ARTEHIS Éditions
    Country: France

    En 2007, un bâtiment accolé au parement nord du pont-aqueduc a été mis au jour. Outre sa position singulière au sein de l’ensemble monumental de Cassinomagus, cet édifice a permis de réaliser une étude novatrice pour le site. En effet, bien que grandement arasé, celui-ci a livré les vestiges d’une peinture murale, restes composés de plaques de soubassement retrouvées in situ et d’enduits fragmentaires. Les plaques du soubassement encore en place contre les murs présentent des motifs végétaux, tandis que les fragments épars révèlent quelques éléments peu distincts à rattacher à la zone médiane et un décor à réseau, attribué au plafond. In 2007 a building adjoining the north face of the aqueduct was brought to light. Despite the peculiar location of this edifice at the centre of the Cassinomagus monument grouping, its excavation produced novel findings. Although almost completely razed to the ground, this structure exhibits traces of a wall painting, remains made up of base slabs still in situ and fragments of plaster. The base slabs which remain in place against the walls display plant motifs, while the scattered fragments feature, on the one hand, some faded images resembling those of the median area, and, on the other, a repeating pattern considered to have been on the ceiling. 2007 wurde ein an die Nordseite des Aquädukts angebautes Gebäude freigelegt. Das Bauwerk zeichnet sich nicht nur durch seine besondere Lage im monumentalen Komplex von Cassinomagus aus, es bot zudem Gelegenheit, eine für den Fundplatz gänzlich neue Untersuchung durchzuführen. Schließlich hat es, obwohl es weitgehend geschliffen worden war, Reste einer Wandmalerei geliefert : in situ befindliche Platten der Mauerbasis und fragmentarisch erhaltene Putze. Die noch an den Mauern haftenden Platten der der Sockelzone zeigen Pflanzenmotive, bei den anderen Fragmenten handelt es sich um einige nicht näher einzuordnende Elemente der Mittelzone und ein der Decke zugewiesenes Gitterwerk.